miércoles, 8 de noviembre de 2017

EL FARO / THE LIGHTHOUSE



SOY UN HOMBRE, SOY UN FARO


—Soy un Hombre. Necesito comer.

—Soy tu arpón rojo clavado en el lomo de la Tierra.

—Yo camino en círculos sobre la Tierra.

—Un faro también camina en círculos.

—Yo tengo muchos nombres, incluso puedo ser Nadie.

—Soy Cíclope que te guiña en la obscuridad.

—Pero a diferencia de ti, tengo sentimientos.

—Los labios del océano lamen mis pies dulcemente.

—Yo me enamoro sin importar los riesgos.

—Y yo soy una luciérnaga en celo.

—Que sueña con la inmortalidad…

—No. Yo planeo un único salto,
 un naufragio que valga por todos los barcos atados por mis rayos.

—Tu sal es de mala suerte.

—Quizás sea como la mujer de Lot, pero encaro la deriva de los continentes.
 Y mi mástil sostiene al cielo.

—¡No eres mucho más que el fuego de San Telmo!

—Me alzo poderoso donde el mar y la tierra juegan vencidas.

—Pero el mar siempre gana.


—El mar siempre gana.





I’M A MAN, I’M A LIGHTHOUSE


—I’m a Man. I need food.

—I am your red harpoon buried in the back of the Earth.

—I walk in circles on the Earth.

—A lighthouse walks in circles, too.

—I’m known by many names, I could even be Nobody.

—I'm Cyclops who winks at you in the dark.

—But unlike you, I have feelings.

—The lips of the ocean tenderly lick my feet.

—I fall in love whatever the risks are.

—And I am a firefly in heat.

—Dreaming of immortality…

—No. I plan a single jump,
     a shipwreck that is worth all the boats tied to my light beams.

—Your salt is bad luck.

—Maybe I’m like Lot’s wife, but I face the drift of the continents.
     And my pole holds the skies.

—You are not much more than Saint Elmo’s fire!

—I rise up strong where sea and land meet for an arm wrestle.

—But the sea always wins.

—The sea always wins.



Roberto Mendoza Ayala
New York City, Oct 29th-Nov 4th, 2017